モノに左右されない建築

不確実なことの連続が重なり合い、実体が炙り出されてわかるようなことを考えている。

気分や感情といった曖昧で不確実なことが居場所を選択する時の基準になり、居場所によって建築の内部空間の見え方が変われば、まるでCT画像の連続で身体を表現するように、見え方の連続を辿れば建築という実体が現れる。

00409A6A-3FDB-4BB3-9CBF-7D6095EDB234.jpeg

すぐにわからないが、自分の気分や感情が建築像を表すことにつながるとなれば、モノに左右されない建築ができる。

"Architecture that does not depend on things"

I am thinking that a series of uncertainties will overlap and the substance will be exposed and understood.

Ambiguous and uncertainties such as moods and emotions are the criteria for choosing a location, and if the appearance of the interior space of an architecture changes depending on the location, it looks as if the body is expressed by a series of CT images. If you follow the continuation, the substance of architecture will appear.

I don't know right away, but if my mood and emotions lead to an architectural image, I can build an architecture that is not influenced by things.

リンク

多様性を生む不確実性

気分や感情を建築に持ち込むと、曖昧で掴みどころが無く、不確実性が増し、確かなものが無くなっていく。

気分や感情自体が実体として目に見えないから曖昧だと考えるのだろう。ただ、不確実性が増すのは悪いことではない。予測可能な範囲の中で建築はつくられるもので、全てをコントロールし、全てがはじめの想定通りになるように進み、そして想定通りに完成し運用されるのを良しとするが、そこにコントロールができないものが入ると想定を超える多様性が生まれる。

9A9FF833-D223-4681-9B1D-315A49D9A045.jpeg

真の多様性とははじめに想定できないことだろう。はじめから想定してつくられた多様性は多様にならない。

"Uncertainty that creates diversity"

Bringing moods and emotions into architecture is vague and elusive, increasing uncertainty and losing certainty.

You might think that the mood and emotions themselves are ambiguous because they are invisible as an entity. However, increasing uncertainty is not a bad thing. Architecture is built within a predictable range, and it is good to control everything, proceed so that everything is as expected at the beginning, and complete and operate as expected, but there is control there. When something that cannot be done is included, diversity beyond expectations is created.

True diversity cannot be imagined at first. Diversity created from the beginning does not become diverse.

リンク

モノでない建築

死角があり、いる場所によって見え方が違い、いる場所は気分によって選ぶ。建築や空間の成り立ちの根源の部分が人の気分や感情で決まるのであれば、建築をモノの世界から抜け出たところで考えられると思った。

FCCCEFA0-5CF9-4C50-949F-F28B4FCA43A9.jpeg

建築はモノだから、モノとしての建築は避けられないが、建築を考察したり、考えたり、デザインをする時にはモノから離れたところでできたならば、モノとしての建築の違った側面、つまり、モノでない建築を表現できる。

"Non-thing architecture"

There is a blind spot, the appearance differs depending on where you are, and you choose where you are depending on your mood. If the root of the formation of architecture and space is determined by the mood and emotions of people, I thought that it would be possible to think of architecture as a place out of the world of things.

Since architecture is a thing, architecture as a thing is inevitable, but when considering, thinking, and designing architecture, if it can be done away from things, another aspect of architecture as a thing, that is, things Can express architecture that is not.

リンク

必要な死角をつくる

オープンな空間の中に所々、死角になるような場所をつくろうと考えている。全てを見せるためにオープンにしているのだが、少し、ほんの少しだけ見えない所があることによって、よりオープンさが際立つと考えている。

CFFF03BB-D508-4D27-88ED-DE453D1E575B.jpeg

ほの少しの死角があるのも必要かもしれないと思ったのは、段ボールの山に囲まれたから。30年分の資料と事務所で格闘している時、ふと辺りを見回したら、いつもと違う空間に見え、段ボールの素材感が異質だけれども、かえって天井の高さや部屋の広さを感じられた。

"Create the necessary blind spot"

I'm thinking of creating a blind spot in an open space. I'm opening it to show everything, but I think it's more open because there are a few things that I can't see.

I thought it might be necessary to have a few blind spots because I was surrounded by piles of cardboard. When I was struggling with materials for 30 years in the office, when I looked around, it looked like a different space than usual, and although the texture of the cardboard was different, I could feel the height of the ceiling and the size of the room. ..

リンク

捨てる捨てない

モノだらけは断捨離とは真逆で捨てられずに貯めるだけ貯めて整理もできていない状況で何かと弊害があるように思うが、先人が何を大事にしていたかがよくわかる。

捨てられないとはいえ、その人にとって不要なモノは捨ててはいるはずだから、残っているモノはその人なりに偏る。

古い地図と古い名簿がたくさん残されていた。地図好きは知っていたが、伊能忠敬に興味を持っていたから、今は用をなさない名簿にはいろいろな繋がりを感じる。

8446B125-0FBE-4AFF-8482-BDBAF2279CBE.jpeg

断捨離をするとしたら、真っ先に捨てられるモノばかりである。ただ、捨てて捨てて最小限の暮らしと、偏った不要なモノに囲まれた暮らしと、どちらが、いやどちらかを選択する話ではないと思った。

"Throw away, don't throw away"

It's the opposite of decluttering, and it seems that there is something wrong with the situation where you can't just store and organize things without throwing them away, but you can see what the ancestors valued.

Although it cannot be thrown away, things that are unnecessary for that person should have been thrown away, so the remaining things are biased toward that person.

A lot of old maps and old rosters were left behind. I knew that I liked maps, but I was interested in Ino Tadataka, so I feel various connections to the now useless list.

If you want to cut it off, it's all the things that are thrown away first. However, I thought that it was not a matter of choosing between a minimal life that was thrown away and thrown away, and a life that was surrounded by unbalanced and unnecessary things.

リンク

退去の時

時は様々なものを蓄積させる。記憶としての思い出の蓄積だけでなく、もの自体も勝手に蓄積する。

30年使用した事務所を退去し移転することになった。普段は見えない所に過去の仕事の痕跡がたくさんあり、自分も含めて誰も整理をしてこなかったので、ここ2、3ヶ月は30年分の仕事の痕跡を取捨選択し、何を残すのか、何を捨てるのかがずっと頭の片隅にあった。

結局、過去の仕事は自分が生み出した分身のようなものだと思い、すでに自分の手からは離れているが、生み出すまでの過程が記された線一本までが愛おしく、ほとんど捨てることができなかった。自分が生きている間は伴にするものだと覚悟してパッケージした。

今までものに溢れていた事務所が空になった。事務所の空間自体には特に思い入れはなく、郷愁に駆られることはないが、ものが溢れていた状態から空になった状態への変化が全てを表しているような気がしてスマホで写真を撮った。

139B5C87-B836-4C81-941F-070C3F583C09.jpeg

自分好みに制作した建具越しに2部屋を撮影した。この事務所の空間に自分が手を加えたのはこの建具だけであり、この建具で自分が実現したい見え方をつくり出した。

"When moving out"

Time accumulates various things. Not only the accumulation of memories as memories, but also the things themselves are accumulated without permission.

It was decided to move out of the office that had been used for 30 years. There are many traces of past work in places that are not normally visible, and no one, including myself, has organized them, so for the past few months, I have selected the traces of work for 30 years and left what to leave. I was always in the corner of my head about what to throw away.

After all, I think his past work is like an alter ego that he created, and although he is already out of his hands, he loves even one line that describes the process of creating it, and almost throws it away. I couldn't. She was prepared to accompany her for the rest of her life and packaged it.

The office, which was full of things, has been emptied. I don't have any particular feelings about the office space itself, and I'm not driven by nostalgia, but I feel that the change from an overflowing state to an empty state represents everything on my smartphone. I took a picture.

She photographed two rooms through the fittings she made to her liking. This fitting was the only one I modified in the space of this office, and I created the look I wanted to achieve with this fitting.

リンク

狭い故に

狭い空間に興味が湧く。広々とした空間の良さもあり、広いから様々なことが考えられる可能性の面白さもあるが、狭い空間の重なり合う様に面白さを感じる。

E80B098E-62FF-4E30-8425-9213AB7A55C1.jpeg

何も作用しない、何も起こさない、ただそこに必要だから存在している空間よりは、空間から何かを感じたり、空間が何かを起こすきっかけになる方が面白く、それは勿論広い空間でも可能だが、狭い空間でそれを考えているとその狭さ故にひとつに空間に幾重にも作用やきっかけがある状態をつくらざるを得ず、それがかえって濃密な空間を生み出すことにつながる。

"Because it is narrow"

I am interested in a small space. There is also the goodness of a spacious space, and there is also the fun of being able to think of various things because it is wide, but I feel the fun of overlapping narrow spaces.

It's more interesting to feel something from the space or to cause something to happen, rather than the space that exists because nothing works, nothing happens, just because it is necessary there, and of course it is possible even in a large space. However, when thinking about it in a narrow space, there is no choice but to create a state in which there are multiple actions and triggers in the space due to the narrow space, which in turn leads to the creation of a dense space.

リンク