どこかで見たもの

「どのように見せたいか」と考える時、形や色が最初に思い浮かぶだろう。その時は理由よりも、言葉よりも、イメージがはじめに出てくる。ただ、その時のイメージはどこかで見たようなものである。それは多分、「どのように見せたいか」と考える時、自分が何かを見ている瞬間を思い浮かべるからだろう。

23DA17B7-0683-4FB3-A269-6606CE0477F9.jpeg

だから、「どのように見せたいか」と考えると既視感のあるものばかりになってしまう。

"What I saw somewhere"

When you think about "how you want it to look," the shapes and colors come to mind first. At that time, the image comes out first, rather than the reason, rather than the words. However, the image at that time is like what I saw somewhere. Perhaps it's because when you think about what you want to look like, you think of the moment you're looking at something.

Therefore, when you think about "how you want to look", all of them have a sense of déjà vu.

リンク

境界線を越えて

敷地境界線を越えて影響を与える建築はどのようなものだろうかと考えてみた。ハッとする建築に出会う。歩いていて、車を運転していて、電車に乗っていて、見え方が何か違う建築に出会う。その時点で影響を受けている。

1BE95F40-5B08-42D0-BEA8-E672AF01C818.jpeg

どのように見えるかだけかもしれない。見ることは離れていても、遠くからでもできる。では、どのように見えるかだから、つくり手側に回れば「どのように見せたいか」になるのか。

"Beyond the border"

I wondered what kind of architecture would affect beyond the boundary of the site. Encounter a stunning architecture. I'm walking, driving a car, riding a train, and encountering something different in appearance. At that point it is affected.

It may just look like it. You can see it from a distance or from a distance. Then, because it looks like, if you turn to the creator side, it will be "how you want to look".

リンク

違和感が無い

ずっとそこにあったような建築にできないかと考えてみる。鉄道の高架化により景色が変わるけれど、その建築だけは変わらずに昔からそこにあったような体にできないものか。

B095F6BE-FD19-42BF-8067-5794B79B8775.jpeg

単に、古めかしく、歴史的建造物のような見え方になれば良い訳ではなくて、それならばむしろ簡単で、何とかランドなどのハリボテ建築やエイジング処理した素材を使えばいいだけであり、昔からそこにあったような体になるには、見え方に違和感が無いのであり、違和感を無くすには周辺環境のコンテクストの変化と呼応するか、コンテクストそのものを形成する建築になるかである。

"No discomfort"

I wonder if it would be possible to create an architecture that has been there for a long time. The scenery changes due to the elevated railway, but isn't it possible to make the body look like it has been there for a long time without changing the architecture?

It's not just about looking like an old-fashioned, historic building, it's rather easy, and you can manage to use haribote architecture such as lands or aged materials, which has been around for a long time. In order to have a body that looks like it is, there is no sense of discomfort in the appearance, and in order to eliminate the sense of discomfort, it is necessary to respond to changes in the context of the surrounding environment, or to create an architecture that forms the context itself.

リンク

自閉と周辺の関係性

敷地が高い塀で囲まれ、周辺環境から遮断される状況を想定して、自閉する建築を考えていた。自閉するとは自らの敷地環境や内部空間をコンテクストとして考え、それに対して計画することである。

658A4F6B-A418-4F80-809F-67552F346032.jpeg

ところが一転、遮断するものが何も無い、ずっと先まで見通せる状況になった。想定とは全く真逆の状況である。真逆ということは自閉の真逆にすれば良いのか。自閉する建築はそのようにせざるを得ない状況だったからだが、そこに閉じながらも周辺環境との関係性を上手く調整する術のようなものの可能性を感じていた。

"Relationship between autism and surroundings"

Assuming that the site is surrounded by a high wall and is cut off from the surrounding environment, I was thinking of a self-closing building. Autism is to think of your own site environment and interior space as a context and plan for it.

However, there was nothing to block, and I could see for a long time. The situation is exactly the opposite of what was expected. Should the exact opposite be the exact opposite of autism? I had no choice but to do so in a self-closing architecture, but I felt the possibility of something like a way to adjust the relationship with the surrounding environment while closing it.

リンク

時の流れを蓄積する

周辺環境が変化することに対して、最終的にどのようになるかがわかっていれば、その最終的な状態に合わせて計画するのが常套手段だが、それではある一点の時に焦点を合わせた建築になり、現在を含み未来までの時の幅を持たない建築になってしまう。

1209C622-0FF7-4C82-8AE0-2F0B60138CED.jpeg

周辺環境が変化する前の計画を元にして変化した後の計画を考えれば、その建築には時の流れが蓄積されて、それはまさに周辺環境のコンテクストに呼応するだろう。

"Accumulating the flow of time"

If you know what the final situation will be in response to changes in the surrounding environment, it is a common practice to plan for the final state, but then it is a building that focuses on one point. It becomes an architecture that does not have the width of time to the future including the present.

Considering the plan after the change based on the plan before the change of the surrounding environment, the passage of time is accumulated in the architecture, and it will correspond exactly to the context of the surrounding environment.

リンク

不完全な美

不完全な「美」もあると思う。美を感じる時、人は自分の完全性の基準に照らし合わせて、完全だと感じる時に美を感じる。それだけ美には崇高さを求め、そもそも「美」は完全なものだけに宿るものと思い込んでいる。

42B52A77-1E93-49D5-8B7B-B02B4ECD6792.jpeg

だが、不完全なものから完全にいたる途中の「美」、あるいは、完全なものから不完全なものになった時の「美」も存在するだろう。どちらも完全なものに宿る美とは違うかもしれないが、何かが足りない、何かが抜け落ちているものを人は想像力を働かせて補い見て「美」を感じることができるはずである。

"Imperfect beauty"

I think there is also imperfect "beauty". When one feels beauty, one feels beauty when one feels perfect, according to one's standards of perfection. It demands sublime from beauty, and believes that "beauty" resides only in perfection.

However, there will be "beauty" on the way from imperfect to complete, or "beauty" when it goes from perfect to imperfect. Both may be different from the beauty of perfection, but one should be able to use his imagination to supplement what is missing or missing and feel "beauty". ..

リンク

分かりやすいと不完全

閉ざされた環境の中の閉ざされた空間で成立する建築を考える時の手掛かりは、その空間で必要とされている「機能」にするのが一番簡単である。機能にはその空間での要望や人の動きなどが現れるので、機能をプランに置き換えれば、とりあえず建築になる。

とても分かりやすい建築になる。「分かりやすい」は褒め言葉である。分かりにくい建築は人を思考停止にする。人が使うための建築ならば分かりやすい方が良い。

ただ「分かりやすい」だけでは駄目だとは薄々誰でも気がついているはずである。人が建築に求めることで「分かりやすい」は一番重要ではないだろう。

745C411D-E85F-43D9-9196-9181B0F5D179.jpeg

一言でいうならば「美」である。美に惹かれて欲しいと思う。美は完全性を伴う。これが厄介で、完全性を否定した不完全性を纏う建築をつくりたくなる。

"Easy to understand and incomplete"

The easiest clue when considering an architecture that can be established in a closed space in a closed environment is to make it the "function" required in that space. Requests in the space and movements of people appear in the function, so if you replace the function with a plan, it will be an architecture for the time being.

The architecture will be very easy to understand. "Easy to understand" is a compliment. Incomprehensible architecture makes people stop thinking. If it is an architecture for people to use, it should be easy to understand.

Everyone should be aware that "easy to understand" is not enough. "Easy to understand" is probably not the most important thing that people want from architecture.

In a word, it is "beauty". I want you to be attracted to beauty. Beauty comes with perfection. This is awkward and makes me want to create an architecture with imperfections that deny perfection.

リンク